Translations
Traveling in the Gait of a Fox (Quarry Press, 1994)
Reviews for Devour Me Too  (Guernica Editions, 1987)
By “the gait of a fox” I mean this nocturnal roaming in the glimmer of the moon, among shadows of unknown woods, with weightless paws, a nose that follows scents in the search of wild berried and small watermelons to bring to the den. No one would think of shooting a fox that is resting on the edge of a well. Within her fur might be hidden a small female figure who is in love with mystery.
                                                                      - Dacia Maraini

 

"This very readable translation of [Dacia Maraini's] third collection of poems by Genni Gunn offers an intriguing introduction to an Italian poet working in a mode not very common in English...there's something to learn from the ferocious and stylistically confident rush of her rhetoric."

                                  -- Poetry Canada Review, Vol 9, No, 3

 

"Devour Me Too is a startling and complex work, very much in the surrealist tradition. . .It is hoped that the English-speaking reader will have access to her other works of poetry in translations as superb as this."

                                 -- Canadian Book Review Annual, 1988

 

Home
About
Editing Services
Contact
Solitaria
Tracing Iris
Hungers
Thrice Upon a Time
On the Road
Faceless
Mating In Captivity
Opera - Alternate Visions
Translations
Books
Genni Gunn